Универсальность, неделимость, взаимосвязанность и взаимодополняемость основных прав и свобод человека зафиксированы во многих международно-правовых актах и документах, принятых в рамках или под эгидой ООН.
Комплексный характер прав человека проявляется во многом, в частности, в деятельности системы договорных органов по правам человека[1]. Подтверждением этого может служить деятельность Комитета по правам ребёнка и Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, и, прежде всего, принятые ими два совместных замечания общего порядка в отношении прав человека детей в контексте международной миграции от 16 ноября 2017 г.
Подобные совместные акты двух договорных органов по правам человека интересны не только с точки зрения редкой практики в правозащитной сфере на универсальном уровне, но и с учётом того, что не все государства - члены ООН являются участниками обоих соответствующих международных договоров по правам человека, на основе которых функционируют упомянутые Комитеты. Если участниками Конвенции о правах ребёнка 1989 г. являются все государства - члены ООН, кроме США, то Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей 1990 г. ратифицировало лишь 51 государство, которые, за редким исключением, относятся к государствам происхождения мигрантов, а не к государствам, принимающим трудящихся-мигрантов и членов их семей. Российская Федерация не участвует в этой Конвенции.
В этом контексте следует напомнить о том, что Россия уже получила заключительные замечания Комитета по правам ребёнка относительно дискриминации детей-мигрантов, детей трудящихся-мигрантов, и России предстоит отчитываться перед Комитетом в 2019 г. путём представления объединённого четвёртого и пятого докладов. С этой практической точки зрения анализ упомянутых двух совместных замечаний общего порядка в отношении прав человека детей в контексте международной миграции представляется чрезвычайно полезным для России, взявшей на себя обязательства по обеспечению прав ребёнка на образование без каких-либо исключений и в любой ситуации, в том числе по отношению к детям в ситуации миграции.
Следует отметить, что право на образование было закреплено во Всеобщей декларации прав человека 1948 г., которая в ч. 1 ст. 26 провозгласила: «Каждый человек имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования. Начальное образование должно быть обязательным».
Положения Всеобщей декларации в рассматриваемой части получили развитие в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1966 г. (пп. v п. е ст. 5), Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах 1966 г. (ст. 13-14), Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 1979 г. (ст. 10), Конвенции о правах ребёнка 1989 г. (ст. 28-29), Конвенции о правах инвалидов 2006 г. (ст. 24). Непосредственно в отношении ситуации миграции право на образование закреплено в ст. 30 и 43 Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей 1990 г. Хотя Россия участвует во всех названных международных договорах, кроме последнего, именно его рассмотрение может дать наиболее глубокий ответ на вопрос об объеме международно-правовых обязательств России в отношении права на образование применительно к детям в ситуации миграции.
Статья 30 Конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей 1990 г. фиксирует: «Каждый ребенок трудящегося-мигранта имеет основное право на образование на основе равенства обращения с гражданами соответствующего государства. Не может быть отказано в посещении государственных дошкольных учебных заведений или школ, или ограничено это посещение по причине отсутствия постоянного статуса, в том что касается пребывания или занятости любого из родителей, или по причине отсутствия постоянного статуса, в том что касается такого ребенка в государстве работы по найму». Данная статья расположена в части III Конвенции, которая распространяется на всех мигрантов, независимо от соблюдения ими всех норм права государства работы по найму (государства пребывания).
Положения ст. 30 указанной Конвенции нашли отражение в каждом из четырех, принятых на 23 февраля 2018 г. замечаний общего порядка Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. Так, замечание общего порядка № 1 о трудящихся-мигрантах, работающих в качестве домашней прислуги от 23 февраля 2011 г. отмечает «риск злоупотреблений ... для детей, работающих в качестве домашней прислуги, которые составляют значительную долю лиц, занятых в качестве домашней прислуги. Их молодость, изолированность и отделенность от их семей и сверстников, а также почти полная зависимость от их работодателей усугубляют их уязвимость в плане нарушений их прав, закрепленных Конвенцией, включая основное право на образование» (п. 14). Пункты 57 и 59 этого же документа содержат рекомендации Комитета государствам обеспечивать, «чтобы все дети- мигранты, независимо от их миграционного статуса, имели доступ к бесплатному и обязательному начальному образованию, а также среднему образованию на основе равенства обращения с гражданами соответствующего государства (статья 30) и чтобы работа по дому, выполняемая детьми, не мешала их образованию. К школам не должно предъявляться требование о представлении иммиграционным органам данных о надлежаще оформленном или неоформленном статусе учеников» (п. 57) и «ликвидировать дискриминационные меры политики и практику, которые отрицают или ограничивают права детей трудящихся-мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, в частности их право на здравоохранение и образование (статьи 28 и 30)» (п. 59).
Замечание общего порядка № 2 о правах трудящихся- мигрантов, не имеющих постоянного статуса, и членов их семей в п. 75-79 подробно раскрывает право на образование применительно к ситуации незаконной миграции. Со ссылкой на Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Комитет по правам мигрантов подчеркивает, что «государства-участники должны обеспечить обязательным и бесплатным начальным образованием всех людей, в том числе детей трудящихся-мигрантов, независимо от их миграционного статуса. В этой связи государства-участники обязаны ликвидировать любые прямые затраты, связанные с обучением в школе, такие как плата за обучение, а также снизить негативное воздействие косвенных затрат, таких как расходы на школьные материалы и школьную форму. Доступ детей трудящихся-мигрантов к среднему образованию должен обеспечиваться на основе равенства обращения с гражданами. Соответственно, во всех случаях, когда дети, являющиеся гражданами страны, имеют доступ к бесплатному среднему образованию, государства-участники должны обеспечить такой же доступ детям трудящихся-мигрантов независимо от их миграционного статуса. Аналогичным образом, если в государ- ствах-участниках предусмотрены различные формы среднего образования, включая профессионально-техническое образование, им также следует сделать их доступными для детей трудящихся-мигрантов. Такой же принцип применяется к бесплатному дошкольному образованию или к программам стипендий. Таким образом, во всех случаях, когда дети, являющиеся гражданами страны, имеют доступ к бесплатному дошкольному образованию или к стипендиям, государства- участники должны обеспечить такой же доступ детям трудя- щихся-мигрантов независимо от их миграционного статуса» (п. 75). Далее Комитет обращает свое внимание на обязательства государств по защите детей мигрантов от дискриминации в системе образования (п. 76) и отдельно останавливается на том, что «государствам-участникам не следует требовать от школ сообщать иммиграционным властям данные об урегулированном или неурегулированном статусе учеников или их родителей или обмениваться с ними такими данными либо проводить операции по проверке миграционного режима в школах или вблизи них, поскольку это ограничит доступ детей трудящихся-мигрантов к образованию» (п. 77). В следующем пункте замечания общего порядка Комитет акцентирует внимание на том, что «обязательство государства работы по найму стремиться содействовать обучению родному языку и культуре прямо распространяется на детей трудящихся-ми- грантов с урегулированным статусом в соответствии с пунктом 3 статьи 45 Конвенции» и подчеркивает, что «правом на уважение культурной самобытности (статья 31) обладают все трудящиеся-мигранты и члены их семей, включая детей. Комитет считает, что при совместном учете этих двух положений, а также пункта 1 c) статьи 29 Конвенции о правах ребенка, который распространяется на всех детей, государствам-участникам следует также обеспечить детям трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом обучение на родном языке, если такое обучение уже проводится для детей трудящихся-мигрантов, которые согласно документам являются носителями этого же языка» (п. 78). В последнем пункте документа Комитет увязывает обязательства по регистрации рождения детей с правом на образование (п. 79).
Обратим внимание, что два из пяти пунктов рассмотренного замечания общего порядка сформулированы с прямой отсылкой к иным правозащитным соглашениям, в которых участвует и Россия.
Комплексное и систематическое толкование норм международных договоров еще ярче проявляется в принятии Комитетом по правам мигрантов замечаний общего порядка № 3 и 4 совместно с Комитетом по правам ребенка. Напомним, что, тогда как Конвенция по правам мигрантов 1990 г. имеет самый низкий уровень ратификации среди всех основных универсальных международных договоров по правам человека (51 государство на 23 февраля 2018 г.), Конвенция по правам ребенка в этом смысле характеризуется противоположным образом - ее ратифицировало больше всего государств[6]. В этой связи комитеты, логичным образом, сочли важным подчеркнуть взаимосвязь двух замечаний общего порядка между собой (в сноске к заглавию каждого документа) и положение о том, что «хотя данное замечание исходит из положений обеих конвенций, важно подчеркнуть, что нормы в области прав человека, разъясняемые в настоящем документе, опираются на положения и принципы Конвенции о правах ребенка. Таким образом, авторитетные руководящие указания, содержащиеся в настоящем совместном замечании общего порядка, в равной мере применимы ко всем государствам - участникам Конвенции о правах ребенка и/или Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей» (п. 4 Замечания общего порядка № 3).
По существу рассматриваемого права на образование применительно к детям в ситуации миграции следует отметить такие три аспекта третьего замечания общего порядка. Первое. В пункте 5 в справочном порядке указано «повышенное внимание правам детей в контексте международной миграции», включая опору на «другие резолюции и доклады Организации Объединенных Наций, различные документы механизмов Организации Объединенных Наций в области прав человека и инициатив Организации Объединенных Наций, межправительственных организаций и гражданского общества, касающиеся детей в контексте международной миграции, в том числе: а) заявления Комитета по экономическим, социальным и культурным правам об обязанностях государств по отношению к беженцам и мигрантам согласно Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/2017/1), в котором Комитет напомнил, в частности, что «защита от дискриминации не может зависеть от урегулированного правового статуса лица в принимающей стране», а также напомнил, что «все дети, находящиеся в каком-либо государстве, в том числе не имеющие документов, удостоверяющих их личность, имеют право на получение образования, а также доступ к надлежащему питанию и доступному здравоохранению» (п. 6). Второе. Общие меры по осуществлению каждой из конвенций как требующие включать в «стратегии и практические меры ... следующие компоненты: a) комплексные межведомственные стратегии с участием органов по вопросам защиты детства и благосостояния детей и других ключевых органов, в том числе ... образования» (п. 18). И третье. Применительно к содержанию права на жизнь, выживание и развитие Комитеты отметили, что «препятствия, с которыми могут сталкиваться дети при получении доступа к образованию. могут отрицательно влиять на физическое, психическое, духовное, моральное и социальное развитие де- тей-мигрантов и детей родителей-мигрантов» (п. 40).
Последнее замечание общего порядка (№ 4 для Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов) двух комитетов содержит целый раздел о праве на образование и профессиональную подготовку (п. 59-63). Основное содержание раздела может быть сведено к следующему. Пункт 59, в начале повторяя положения ст. 30 Конвенции по правам мигрантов 1990 г. о том, что «все дети в контексте международной миграции, каков бы ни был их статус, должны иметь беспрепятственный доступ ко всем уровням и всем аспектам образования, включая дошкольное образование и профессиональную подготовку, на основе равенства с гражданами той страны, в которой эти дети живут», разъясняет, что «из этого обязательства вытекает, что государства должны принимать меры для обеспечения равного доступа к качественному и инклюзивному образованию в интересах всех детей-мигрантов независимо от их миграционного статуса. Дети-мигранты должны при необходимости иметь доступ к программам альтернативного обучения, сдавать экзамены в полном объеме и получать свидетельство о пройденном курсе обучения».
В п. 60 комитеты настоятельно призывают государства незамедлительно изменить действующие правила и практику, не позволяющие детям-мигрантам, в частности детям, не имеющим документов, записываться в школы и другие учебные заведения», а также повторяют содержание п. 77 Замечания общего порядка Комитета по правам мигрантов № 2 о несовместимости проверок миграционного режима в разных формах со сферой получения образования, «поскольку такая практика ущемляет право на образование детей-мигрантов или детей трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом или лишает их такого права». Кроме этого, в том же пункте отмечается, что «хотя доступ к образованию более высокого уровня не является обязательным, принцип недискриминации обязывает государства обеспечивать доступные услуги для всех детей без какой-либо дискриминации на основании их миграционного статуса или по другим запрещенным основаниям».
Далее комитеты рекомендуют государствам «принять надлежащие меры для признания уже имеющегося у детей образования путем подтверждения ранее полученных школьных аттестатов и/или выдачи новых свидетельств на основе оценки способностей и возможностей ребенка, чтобы не допускать стигматизации или пенализации» (п. 61), а также - в повторение положений замечаний общего порядка Комитета по правам мигрантов № 1 и 2 - обязывают государства «ликвидировать любую дискриминацию в отношении детей-мигран- тов» и, кроме этого, «принять соответствующие и учитывающие гендерный фактор положения для устранения барьеров в системе образования» (п. 62).
Особенно интересным для России и в контексте развития международного права по вопросам миграции в целом является пояснение к последнему процитированному положению: «Другими словами, по мере необходимости нужно без какой- либо дискриминации принимать адресные меры, включая организацию дополнительных занятий для обучения местному языку /сноска на ст. 45 Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/, выделение дополнительного персонала и оказание межкультурной поддержки в иных формах. Государствам рекомендуется выделять сотрудников для облегчения доступа к образованию для детей-мигрантов и содействовать интеграции детей-мигран- тов в систему школьного образования. Кроме того, государства должны принимать меры с целью запрещения и предотвращения какой бы то ни было сегрегации в сфере образования для обеспечения того, чтобы дети-мигранты учили новый язык как действенный инструмент интеграции. Государственные программы должны предусматривать организацию обучения в раннем детстве, а также оказание психосоциальной поддержки. Кроме того, государства должны обеспечивать возможности формального и неформального обучения, повышения квалификации учителей и обучения жизненным навыкам» (п. 62). Едва ли можно найти договорные нормы международного права касательно интеграции мигрантов, а именно об этом идет речь в приведенном положении, что еще более усиливается словами последнего пункта об образовании рассматриваемого замечания общего порядка: «Государствам следует разработать конкретные меры для содействия межкультурному диалогу между мигрантами и принимающими сообществами и для недопущения и предупреждения ксенофобии или любых видов дискриминации или связанной с ними нетерпимости в отношении детей-мигрантов. Кроме того, включение в программы обучения образовательных предметов по правозащитной тематике, в том числе вопросов недискриминации, миграции, прав мигрантов и прав детей, будет способствовать профилактике ксенофобии или любых других форм дискриминационных представлений, которые в долгосрочной перспективе могут повлиять на интеграцию мигрантов» (п. 63).
Подробное рассмотрение толкования положений Конвенции о защите прав всех-трудящихся мигрантов и членов их семей 1990 г. позволяет сделать выводы не только относительно содержания права детей в ситуации миграции на образование, но и о путях распространения обязательств на третьи по смыслу Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. государства. Представленные цитаты свидетельствуют, что договорные органы ООН путем, во-первых, издания совместных замечаний по соглашениям с разной степенью рати- фицированности, во-вторых, путем мотивирования содержательного наполнения толкования менее ратифицированного договора установленностью таких же положений в более ратифицированных договоров, а также, в-третьих, подтверждением в толкованиях, увязанных с более ратифицированными договорами, аспектов, прежде раскрытых применительно к менее ратифицированной конвенции, стирают нюансы формулирования отдельных прав человека в различных международных договорах, понуждая следовать комплексному и систематическому толкованию соответствующих международно-правовых обязательств.
АБАШИДЗЕ Аслан Хусейнович
доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой международного права Российского университета дружбы народов
КИСЕЛЕВА Екатерина Вячеславовна
кандидат юридических наук, доцент кафедры международного права Российского университета дружбы народов
ОСИПОВА Мария Николаевна
аспирант кафедры международного права Российского университета дружбы народов
БУКУРУ Жан-Батист
postgraduate student of International law sub-faculty of the People's Friendship University of Russia